|
Бюро переводов iTrexПоискать в Интернет
О компании
Бюро переводов iTrex. С 2006 года мы помогаем нашим клиентам во всем, что касается услуг переводчиков. На сегодняшний день в нашей рабочей базе более 2000 переводчиков из России и других стран. Мы делаем перевод текстов, устный перевод (синхронный и последовательный), сопровождение делегаций, перевод видео (с субтитрами или с профессиональной переозвучкой), локализацию сайтов и программ, нотариальное заверение и т.д.
Дополнительная информацияПресс-релизы9 ноябрь 2010 00:00 «Музыка перевода – II» –новое в современном русском литературном процессе
Целый месяц работает Ежегодный Международный Онлайн Конкурс художественного перевода «Музыка перевода II» (www.itrex.ru/konkurs2). За эти 30 дней в нём зарегистрировались участники из 17 стран, которые прислали несколько сотен не публиковавшихся ранее переводов иностранных авторов.
9 ноябрь 2010 00:00 «Музыка перевода – II» международный конкурс перевода художественной литературы
Не так давно, в Международный день переводчика, открылся ежегодный онлайн конкурс художественного перевода «Музыка перевода». В этом году в Конкурсе участвуют переводы художественной прозы и поэзии. Для участия необходимо прислать впервые публикуемый перевод художественного произведения с иностранного языка на русский. Победителей определят члены Жюри Конкурса и публичное онлайн голосование. Призёры Конкурса будут объявлены 15 декабря 2010 года.
Конкурс находится по адресу http://www.itrex.ru/konkurs2.html. 16 октябрь 2009 00:00 Стать переводчиком сможет каждый!
С 30 сентября по 23 декабря 2009 года проходит открытый Конкурс поэтического перевода «Музыка перевода». Конкурс организован Бюро переводов iTrex при участии «Радио России», издания «Волга – XXI век», сайтов Mozgorilla.com, Sekretary.net, Сетевая Словесность, Rol.ru, Poezia.ru, PRO-Секретариат. Для участия необходимо прислать перевод иностранного поэтического произведения, не публиковавшийся ранее.
|
http://smartpr.ru/prserv/isan | Sponsored by Andrey Akopyants |